lunes, 11 de agosto de 2008

Un ejemplo más que mil palabras(la inmersión lingüística), octubre 04, 2005

Si bien ayer decía que dejaba el tema, el azar me ha llevado a esta información publicada en mayo de este mismo año por Minuto Digital, en la que se recoge el descaro e impunidad con que la Generalitat( léase los que mandan en Cataluña, los de antes como los de ahora) vulnera los derechos fundamentales de aquellos de sus gobernados que tienen por lengua materna el castellano. Considero que su lectura brinda una oportunidad única de demostrar la hipocresía que rige en Cataluña y en España. O, dicho de otro modo, de cómo unos pocos hacen- siempre- lo que les viene en gana, aún contraviniendo, con notoriedad y escándalo las leyes, incluidas las por ellos mismos hechas; saliéndose con la suya. Es decir, sus ideas e intereses de casta o élite, en detrimento de muchos. Éstos - como bien queda demostrado por la práctica cotidiana- ciudadanos de segunda y tercera. Mientras tanto, junto con ellos, bien calladitos, los medios de comunicación, gobierno central y demás instituciones o estamentos como partidos políticos, sindicatos, etc.siguen tejiendo sus calcetas de pactos y componendas oportunistas .
Como es largo, reproduzco algunos de los párrafos que considero más ilustrativos:'Nuevamente la Generalidad de Cataluña impone coactivamente la llamada inmersión lingüística vulnerando así lo dispuesto en el artículo 21.2 de la de la propia Ley 1/1998 Política Lingüística que establece que: "Los niños tiene derecho a recibir la primera enseñanza en su lengua habitual, ya sea esta el catalán o el castellano. La Administración ha de garantizar este derecho y poner los medios para hacerlo efectivo. Los padres o tutores lo pueden ejercer en nombre de sus hijos instando a que se aplique.""Hasta el curso 1997-98, la Generalidad incluía en las hojas de preinscripción de los escolares en centros públicos y concertados la casilla correspondiente para conocer la "lengua de uso habitual" del alumno.'

...
a partir del curso 98-99
las hojas de preinscripción editadas por el Departament d'Ensenyament suprimen la casilla correspondiente a la lengua de uso habitual del alumno.La asignación de la lengua vehicular en la primera enseñanza en Cataluña se realiza sin que la Generalidad conozca (porque no quiere conocer) la lengua habitual de los escolares y sin que en caso o momento alguno pregunte a los padres por la lengua en la que deben recibir sus hijos la enseñanza.

En una sociedad bilingüe existe una receta mucho más simple: el bilingüismo, lo que técnicamente se denomina "modelo de conjunción lingüística", es el modo de garantizar la igualdad de todos los ciudadanos ante la Ley con independencia de que sean catalanohablantes o castellanohablantes.
... la primera enseñanza del niño debe ser impartida en su lengua materna.... en septiembre 2004 el Tribunal Superior de Cataluña dictaba una sentencia, en procedimiento instado por CONVIVENCIA CÍVICA CATALANA, por la que se obligaba a la Generalidad
"a adoptar las medidas necesarias para que en el modelo oficial de preinscripción escolar se pregunte a los padres o tutores de los niños preinscritos en los centros escolares sostenidos por fondos públicos por su lengua habitual, antes del inicio de la matriculación, a fin de poder hacer efectivo su derecho a recibir en su lengua habitual la primera enseñanza."

"Haciendo caso omiso de la Ley y lo resuelto por los Tribunales, el modelo oficial de solicitud de preinscripción para el presente curso 2004-2005 no incluye la pregunta por la lengua habitual de los niños..."

"...diversos organismos internacionales hayan alertado sobre la existencia de graves obstáculos para el ejercicio de los derechos fundamentales en Cataluña, especialmente en lo que se refiere a los derechos lingüísticos de los escolares. Así, el Comité para la Eliminación de la Discriminación racial de la O.N.U., en informe de septiembre de 1996, relativo a España, tras celebrar el amplio autogobierno de que gozan sus Comunidades Autónomas, observa como un motivo de especial preocupación que en Cataluña y en el País Vasco a los niños de la minoría castellana les puede resultar difícil recibir la educación en su lengua materna. De igual manera, y en fecha más reciente, el Informe de la Comisión contra el Racismo y la Intolerancia del Consejo de Europa en enero de 1999 ha denunciado las dificultades a las que, a veces, se enfrentan los niños de lengua castellana residentes en Cataluña y el País Vasco, "cuando se trata de recibir una educación en castellano en las escuelas".


Y, nada más por hoy, porque se me están acumulando algunas lecturas sobre cosas de actualidad que si me demoro mucho dejarán de serlo.


5 de Noviembre de 2017: Sólo resaltar que el comentario de arriba es de octubre de 2005, o sea, de hace doce años. Se vulneraba la ley, los derechos fundamentales de buena parte de los ciudadanos catalanes, había denuncias por parte de organizaciones cívicas y también de organismos internacionales, pero...todo quedaba silenciado, o minimizado al extremo, ante la incomprensible pasividad del gobierno central de turno.

3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Este tema, punzante por demás y sin lugar a equívocos, es de actualidad mundial, creo. Colombia no es la excepción, son muchos los casos en la actualidad en los que el joven, no conoce suficientemente el español, dado que, el inglés se inicia a la par desde el jardín infantil, sin marcar pautas claras con relación a las prioridades..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola María Sonia, no pensé que la problemática aquí planteada fuera extensible a Colombia. Coincido contigo en la obligación por parte de las autoridades docentes de marcar pautas claras, según prioridades, y atendiendo siempre al respeto y consideración de la persona, máxime si ésta es un niño. Saludos desde España.

      Eliminar

Seguidores

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Este blog es el medio de expresar mis particulares reflexiones e ideas sobre la realidad que me rodea, así como las sugeridas por la lectura de libros y artículos de prensa. No es crítica literaria, no tengo conocimientos para ello. Expongo , tras muchos esfuerzos, lo que mi corazón me dicta. No es mi intención la de ofender ni herir a nadie. Tampoco, pues, me gustaría ser objeto de heridas u ofensas por discrepar con mis particulares opiniones y gustos.